728x90
반응형
안녕하세요
오늘은 드디어 2025년 1월1일이에요
일본에서는 1월1일에 대한 의미가 한국보다 훨씬 커요
왜냐하면 한국은 음력 1월1일(설날)을 중요시 여기는데 일본은 양력 1월1일(신정)을 중요시 여겨요
그래서 한국의 설날은 일본에서는 그냥 평일이에요
따라서 오늘은 일본에서 중요시 여기는 양력 1월1일(신정)에 관한 단어와 예문을 배워볼게요
번호 | 일본어 | 히라가나 | 뜻 |
1 | 元旦 | がんたん | 신정 |
2 | お正月 | おしょうがつ | 설날 |
3 | 年賀状 | ねんがじょう | 연하장 |
4 | お年玉 | おとしだま | 세뱃돈 |
5 | 初詣 | はつもうで | 새해 첫 참배 |
6 | 神社 | じんじゃ | 신사 |
7 | 初日の出 | はつひので | 첫 해돋이 |
8 | 鏡餅 | かがみもち | 카가미모치 |
9 | 干支 | えと | 십이지 |
10 | 門松 | かどまつ | 카도마츠 |
11 | 大掃除 | おおそうじ | 대청소 |
12 | 祝日 | しゅくじつ | 공휴일 |
13 | 紅白 | こうはく | 홍백 |
14 | 福袋 | ふくぶくろ | 복주머니 |
15 | 年越しそば | としこしそば | 토시코시 소바 |
16 | 新年 | しんねん | 새해 |
17 | 挨拶 | あいさつ | 인사 |
18 | お節料理 | おせちりょうり | 오세치 요리 |
19 | 凧揚げ | たこあげ | 연날리기 |
20 | 松飾り | まつかざり | 소나무 장식 |
반응형
1. 元旦 (がんたん, Gantan) - 신정
- 元旦に初日の出を見に行きました。
(Gantan ni hatsuhinode o mi ni ikimashita.)
신정에 첫 해돋이를 보러 갔습니다. - 元旦は家族と一緒に過ごします。
(Gantan wa kazoku to issho ni sugoshimasu.)
신정은 가족과 함께 보냅니다.
2. お正月 (おしょうがつ, Oshōgatsu) - 설날
- お正月には餅を食べます。
(Oshōgatsu ni wa mochi o tabemasu.)
설날에는 떡을 먹습니다. - お正月は特別な行事がたくさんあります。
(Oshōgatsu wa tokubetsu na gyōji ga takusan arimasu.)
설날에는 특별한 행사가 많이 있습니다.
3. 年賀状 (ねんがじょう, Nengajō) - 연하장
- 年賀状を書いて友達に送りました。
(Nengajō o kaite tomodachi ni okurimashita.)
연하장을 써서 친구에게 보냈습니다. - 年賀状を受け取るのが楽しみです。
(Nengajō o uketoru no ga tanoshimi desu.)
연하장을 받는 것이 기대됩니다.
4. お年玉 (おとしだま, Otoshidama) - 세뱃돈
- 子供たちはお年玉をもらいました。
(Kodomo-tachi wa otoshidama o moraimashita.)
아이들은 세뱃돈을 받았습니다. - お年玉を準備するのを忘れないでください。
(Otoshidama o junbi suru no o wasurenaide kudasai.)
세뱃돈을 준비하는 것을 잊지 마세요.
5. 初詣 (はつもうで, Hatsumōde) - 새해 첫 참배
- 初詣で神社に行きました。
(Hatsumōde de jinja ni ikimashita.)
새해 첫 참배로 신사에 갔습니다. - 初詣で家内安全を祈りました。
(Hatsumōde de kanai anzen o inorimashita.)
새해 첫 참배에서 가정의 안전을 기원했습니다.
6. 神社 (じんじゃ, Jinja) - 신사
- 神社でおみくじを引きました。
(Jinja de omikuji o hikimashita.)
신사에서 점괘를 뽑았습니다. - 神社にはたくさんの参拝者がいました。
(Jinja ni wa takusan no sanpaisha ga imashita.)
신사에는 많은 참배객이 있었습니다.
7. 初日の出 (はつひので, Hatsuhinode) - 첫 해돋이
- 初日の出を見て新年の願いを立てました。
(Hatsuhinode o mite shinnen no negai o tatemashita.)
첫 해돋이를 보고 새해의 소원을 빌었습니다. - 初日の出を見るのが新年の楽しみです。
(Hatsuhinode o miru no ga shinnen no tanoshimi desu.)
첫 해돋이를 보는 것이 새해의 즐거움입니다.
8. 鏡餅 (かがみもち, Kagamimochi) - 카가미모치 (설날 떡)
- 鏡餅を神棚に飾ります。
(Kagamimochi o kamidana ni kazari masu.)
카가미모치를 신단에 장식합니다. - 鏡餅を割って食べました。
(Kagamimochi o watte tabemashita.)
카가미모치를 나눠서 먹었습니다.
9. 干支 (えと, Eto) - 십이지
- 今年の干支は何ですか?
(Kotoshi no eto wa nan desu ka?)
올해의 십이지는 무엇인가요? - 干支にちなんだ飾りを買いました。
(Eto ni chinanda kazari o kaimashita.)
십이지를 테마로 한 장식을 샀습니다.
10. 門松 (かどまつ, Kadomatsu) - 카도마츠 (설날 장식)
- 門松を玄関に飾りました。
(Kadomatsu o genkan ni kazarimashita.)
카도마츠를 현관에 장식했습니다. - 門松は新年の象徴です。
(Kadomatsu wa shinnen no shōchō desu.)
카도마츠는 새해의 상징입니다.
728x90
11. 大掃除 (おおそうじ, Ōsōji) - 대청소
- 年末に大掃除をしました。
(Nenmatsu ni ōsōji o shimashita.)
연말에 대청소를 했습니다. - 大掃除で家がきれいになりました。
(Ōsōji de ie ga kirei ni narimashita.)
대청소로 집이 깨끗해졌습니다.
12. 祝日 (しゅくじつ, Shukujitsu) - 공휴일
- 元旦は祝日なので会社は休みです。
(Gantan wa shukujitsu nanode kaisha wa yasumi desu.)
신정은 공휴일이어서 회사는 쉽니다. - 日本では祝日が多いです。
(Nihon de wa shukujitsu ga ōi desu.)
일본에서는 공휴일이 많습니다.
13. 紅白 (こうはく, Kōhaku) - 홍백
- 紅白歌合戦を見ましたか?
(Kōhaku Utagassen o mimashita ka?)
홍백가합전을 보셨나요? - 紅白の餅はお正月の象徴です。
(Kōhaku no mochi wa oshōgatsu no shōchō desu.)
홍백 떡은 설날의 상징입니다.
14. 福袋 (ふくぶくろ, Fukubukuro) - 복주머니
- 福袋を買いにデパートへ行きました。
(Fukubukuro o kai ni depāto e ikimashita.)
복주머니를 사러 백화점에 갔습니다. - 福袋は中身が楽しみです。
(Fukubukuro wa nakami ga tanoshimi desu.)
복주머니는 내용물이 기대됩니다.
15. 年越しそば (としこしそば, Toshikoshi Soba) - 토시코시 소바
- 大晦日に年越しそばを食べました。
(Ōmisoka ni toshikoshi soba o tabemashita.)
섣달그믐에 토시코시 소바를 먹었습니다. - 年越しそばには長寿の意味があります。
(Toshikoshi soba ni wa chōju no imi ga arimasu.)
토시코시 소바는 장수를 기원하는 의미가 있습니다.
16. 新年 (しんねん, Shinnen) - 새해
- 新年の抱負を話しました。
(Shinnen no hōfu o hanashimashita.)
새해의 다짐을 이야기했습니다. - 新年は新しい気持ちで始まります。
(Shinnen wa atarashii kimochi de hajimarimasu.)
새해는 새로운 마음으로 시작됩니다.
17. 挨拶 (あいさつ, Aisatsu) - 인사
- 新年の挨拶をしましょう。
(Shinnen no aisatsu o shimashō.)
새해 인사를 나눕시다. - 元旦に挨拶回りをしました。
(Gantan ni aisatsu mawari o shimashita.)
신정에 인사하러 다녔습니다.
18. お節料理 (おせちりょうり, Osechi Ryōri) - 오세치 요리
- お節料理は色とりどりです。
(Osechi ryōri wa irotoridori desu.)
오세치 요리는 다채롭습니다. - 毎年お節料理を作ります。
(Maitoshi osechi ryōri o tsukurimasu.)
매년 오세치 요리를 만듭니다.
19. 凧揚げ (たこあげ, Takoage) - 연날리기
- 元旦に凧揚げをしました。
(Gantan ni takoage o shimashita.)
신정에 연을 날렸습니다. - 凧揚げは楽しい伝統遊びです。
(Takoage wa tanoshii dentō asobi desu.)
연날리기는 재미있는 전통 놀이입니다.
20. 松飾り (まつかざり, Matsukazari) - 소나무 장식
- 松飾りを玄関に飾りました。
(Matsukazari o genkan ni kazarimashita.)
소나무 장식을 현관에 걸었습니다. - 松飾りは新年を祝うための飾りです。
(Matsukazari wa shinnen o iwau tame no kazari desu.)
소나무 장식은 새해를 기념하는 장식입니다.
이렇게 여러 단어와 문장을 알아봤어요
내가 1월 1일에 일본에 있다면 이라는 생각으로 한 번 연습해보는건 어떨까요?
그럼 여러분 2025년도 잘 부탁드려요
오늘도 좋은 하루 되세요:)
728x90
반응형
'일본어' 카테고리의 다른 글
[일본어] 식사 예절 관련 단어와 예문 (47) | 2025.01.04 |
---|---|
[일본어] 일본 문화 다도, 기모노에 관한 단어 및 예문 (48) | 2025.01.02 |
[일본어] 축제, 꽃놀이, 불꽃놀이 관련 단어와 예문 익히기 (31) | 2025.01.01 |
[일본어] 일본 음식의 종류에 관련된 단어, 예문 익히기 (60) | 2024.12.31 |
[일본어] 저녁 식사, 쇼핑 관련한 단어, 예문 익히기 (55) | 2024.12.24 |